Documentación de primeros auxilios

First Aid Documentation

Breadcrumb Navigation

Registro de un servicio de primeros auxilios o de un accidente laboral o de trayecto de declaración obligatoria

Los registros de primeros auxilios o de accidentes laborales o de trayecto notificables deben guardarse y conservarse durante cinco años. Tratamos los registros de forma confidencial.
La información sirve como prueba de que la lesión/enfermedad se produjo durante una actividad asegurada.
Estos registros son también una fuente de información para el registro, la investigación y la evaluación de los accidentes de trabajo no notificables por parte del especialista en seguridad laboral.

Le rogamos que informe a su equipo o a la dirección del proyecto si ha notificado un accidente

Recording of a first aid service or a reportable commuting or occupational accident

Records of first aid or reportable commuting or occupational accidents must be kept and retained for five years. We treat these records confidentially.
The information serves as proof that the injury/illness occurred during an insured activity.
These records are also a source of information for the recording, investigation and evaluation of non-reportable occupational accidents by the occupational safety specialist.

Please inform your team or project management if you have reported an accident.

Asignación del parte de accidente /

Assignment of the accident report

¿Oficina/Almacén o proyecto? | Office/Warehouse or project onsite?
Tipo de accidente / Type of accident

Informe de accidente / Accident report

Información sobre el desarrollo del accidente o los daños para la salud / Information on the course of events of the accident or damage to health

Sea lo más detallado posible. / Be as detailed as possible.

Servicios de primeros auxilios / First aid services

Sea lo más detallado posible. / Be as detailed as possible.
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.