Registro de un servicio de primeros auxilios o de un accidente laboral o de trayecto de declaración obligatoria
Los registros de primeros auxilios o de accidentes laborales o de trayecto notificables deben guardarse y conservarse durante cinco años. Tratamos los registros de forma confidencial.
La información sirve como prueba de que la lesión/enfermedad se produjo durante una actividad asegurada.
Estos registros son también una fuente de información para el registro, la investigación y la evaluación de los accidentes de trabajo no notificables por parte del especialista en seguridad laboral.
Le rogamos que informe a su equipo o a la dirección del proyecto si ha notificado un accidente
Recording of a first aid service or a reportable commuting or occupational accident
Records of first aid or reportable commuting or occupational accidents must be kept and retained for five years. We treat these records confidentially.
The information serves as proof that the injury/illness occurred during an insured activity.
These records are also a source of information for the recording, investigation and evaluation of non-reportable occupational accidents by the occupational safety specialist.